Принята по иициативе Исламского Совета Европы и зачитана 19 сентября 1981 года в Париже, в штаб-квартире ЮНЕСКО генеральным секретарем Исламского Совета г-ном Салемом Аззамом
Введение
Четырнадцать столетий назад Ислам дал человечеству идеальный кодекс прав человека. Основная цель этого кодекса - даровать человечеству гарантию чести и достоинства, устранив возможность эксплуатации, гнета и несправедливости.
В Исламе концепция прав человека зиждется на убежденности в том, что Всевышний, и единственно Он, является Автором закона и источником всех прав человека. Права человека, дарованные Всевышним, не могут в силу своего божественного происхождения быть сокращены или упразднены правительством, руководителем, либо какой бы то ни было правящей группой. Никто не имеет права видоизменять их по своему усмотрению.
В Исламе права человека составляют неотъемлемую часть исламского строя и все мусульманские правительства и организации обязаны следовать их духу и букве. Огромной трагедией является то, что права человека безнаказанно попираются в ряде стран мира, в том числе и в исламских государствах. Такие явные нарушения волнуют и пробуждают социальное сознание все увеличивающегося числа людей во всем мире.
Я хочу выразить надежду, что данная Декларация прав человека даст мощный импульс мусульманским народам в их твердом и бесстрашном стремлении защищать права человека, дарованные им Всевышним.
Декларация прав человека является вторым фундаментальным документом, подготовленным Исламским Советом в ознаменование начала 15-ого столетия исламской эры. Первым документом была Всеобщая Исламская декларация, провозглашенная на конференции, посвященной личности пророка Мухаммеда ( - Да благословит его Аллах и приветствует) и его Посланию, которая проходила в Лондоне с 12 по 15 апреля 1980 года.
Всеобщая Исламская декларация прав человека основана на Коране и Сунне и была разработана замечательными эрудитами - мусульманскими юристами и представителями различных движений и направлений исламской мысли. Да отблагодарит их Всевышний за их труд и укажет им единственно правильный путь.
Салем Аззам
----------------
Преамбула
Учитывая, что вековая мечта человека обрести наиболее справедливое устройство для жизни на Земле, место, где человек может развиваться и благоденствовать в атмосфере, лишенной страха, гнета, эксплуатации и лишений, еще далека от того, чтобы быть свершившейся;
Учитывая, что средства к существованию, которыми Всевышний милосердно и щедро одарил человечество, растрачиваются или которых несправедливо лишаются люди;
Учитывая, что Аллах через свои откровения в священном Коране и Сунне своего пророка Мухаммеда даровал человечеству право и мораль, позволяющие установить и регулировать все необходимые институты и отношения;
Учитывая, что права человека, дарованные Божественным провидением, имеют основной целью гарантию чести и достоинства, а также ликвидацию гнета и несправедливости;
Учитывая, что права человека в силу божественности их источника и предназначения не могут быть упразднены или ограничены ни правительствами, ни какими бы то ни было институтами власти,
Мы, мусульмане,
а) уверовавшие в Аллаха, Милостивого и Милосердного, Создателя, Вседержителя, Источника всех законов и Ведущего человечество по правильному пути;
б) уверовавшие в предназначение человека, который был создан для того, чтобы выполнить волю Всевышнего на земле (Хилафа);
в) уверовавшие в мудрость божественных заветов, дошедших к нам через пророков, чья миссия достигла своего апогея в завершающем послании пророка Мухаммеда ( - Да благословит его Аллах и приветствует) всему человечеству;
г) уверовавшие в то, что рациональность сама по себе, без озарения Всевышним, не может ни указать человечеству единственно правильный путь, ни дать духовную пищу человеческой душе; уверенные в том, что учение Ислама представляет собой квинтэссенцию Божественного Провидения в его окончательной и безупречной форме, считающие своим долгом напомнить человеку о том высоком предназначении и достоинстве, которое вручил ему Всевышний;
д) уверовавшие в призыв ко всему человечеству разделить суть послания Ислама;
е) уверовавшие в то, что, исходя из древности нашего единства с Всевышним, наши долги и обязательства превалируют над нашими правами и что на каждом из нас лежит священная обязанность распространения учения Ислама словом и делом, любыми мирными средствами, внедрения его идей не только в его собственных рамках, но и в обществе, которое его окружает;
ж) уверовавшие в нашу обязанность установить исламский порядок;
- при котором все люди равны и никто не имеет каких бы то ни было привилегий и не живет в условиях неравенства или дискриминации из-за различия по расе, цвету кожи, пола, происхождения или языка;
- при котором все люди рождаются свободными;
- где запрещено рабство или каторжные работы;
- где есть условия для защиты и уважения института семьи как основы жизни общества;
- где все люди, включая правителей, равны перед законом;
- где человек подчиняется лишь предписаниям закона;
- где всякая земная власть расценивается как священный долг и ограничена пределами, определенными и утвержденными Законом, фиксирующим приоритеты;
- где все экономические ресурсы считаются Божественным Дарованием человечеству, которым человек пользуется в соответствии с правилами и ценностями Корана и Сунны;
- где все общественные дела и функции четко определены и расписаны, где административная власть осуществляется лишь после консультаций (Шура) с теми, верующими, которые обладают правоспособностью принимать участие в выработке решений в соответствии с законом и критериями общественного благосостояния;
- где каждый выполняет свои обязанности в соответствии со своими способностями и соответственно отвечает за свои действия;
- где каждый уверен, что в случае нарушения его прав для его защиты будут предприняты определенные законом меры;
- где никто не может быть лишен прав, гарантированных ему законом, в том смысле и в той мере, как закон определяет;
- где каждый имеет право предпринять юридические меры против другого человека, совершившего преступление против общества в целом или против его отдельных членов;
- где предпринимаются все возможные меры
а) для освобождения человечества от всех форм эксплуатации, несправедливости и гнета и
б) для гарантий безопасности, достоинства и свободы в условиях и пределах, определенных законом;
Настоящим подтверждаем, что, будучи служителями Всевышнего и членами всеобщего исламского братства, в начале пятнадцатого века исламской эры мы обязуемся защищать и претворять в жизнь нижеперечисленные права человека, которые определяем как предначертание Ислама.
1. Право на жизнь
а) Жизнь человеческая священна и неприкосновенна и должны предприниматься все меры для ее защиты. В частности, никто не может быть ранен или лишен жизни, кроме тех случаев, когда это предусмотрено законом.
б) Как при жизни, так и после смерти тело человека священно и неприкосновенно. Всем верующим гарантируется возможность погребения с надлежащими почестями.
2. Право на свободу
а) Человек рождается свободным. Ничто не может ограничивать его права на свободу, кроме случаев, предусмотренных законом.
б) Каждый человек и все люди обладают неотъемлемым правом на свободу - физическую, культурную, политическую и экономическую - и должны быть правоспособны в защите этого права всеми законными способами. Человек и все люди в целом в случае нарушения их права на свободу имеют право на легитимную поддержку других лиц в борьбе за их защиту.
3. Право на равенство и запрещение всех форм дискриминации
а) Все люди равны перед законом и имеют право на равные возможности защищаться перед лицом закона;
б) Все люди должны получать равное вознаграждение за равный труд.
в) Никто не должен быть лишен возможности трудиться или испытывать какую бы то ни было дискриминацию, или подвергаться большему физическому риску единственно по причине различий в религии, цвете кожи, расе, происхождении, поле или языке.
4. Право на правосудие.
а) Каждый имеет право на судебное разбирательство в соответствии с законом и только в соответствии с законом.
б) Каждый человек имеет не только право, но и обязанность протестовать против несправедливости. Каждый имеет право прибегнуть к помощи и защите, предусмотренной законом, и в инстанции, определенные законом, в том случае, если ему несправедливо нанесен какой-либо вред или ущерб. Каждый также должен иметь право на защиту от всякого обвинения, вменяемого ему, на беспристрастное разбирательство в независимом и беспристрастном суде в случае его тяжбы с общественными деятелями или другими лицами.
в) Каждый человек имеет право и обязанность защищать права другого человека или общества в целом (Хизба).
г) Никто не должен испытывать дискриминацию при защите своих личных или общественных интересов.
д) Каждый мусульманин имеет право не подчиниться приказу, противоречащему закону, какова бы ни была природа такого приказа.
5. Право на беспристрастный суд
а) Никто не должен быть признан виновным и приговорен к наказанию, если его вина не доказана независимым и беспристрастным судом.
б) Никто не должен быть признан виновным до решения или приговора беспристрастного независимого суда, при условии, что подсудимому предоставлены нормальные возможности для защиты.
в) Санкции должны определяться в соответствии с законом, пропорционально тяжести содеянного и с учетом обстоятельств, в которых было совершено преступление.
г) Никакое действие не может быть расценено как преступление, если оно четко и недвусмысленно не сформулировано в тексте соответствующей статьи закона.
д) Каждый человек несет ответственность за совершенные им действия. Ответственность за содеянное не может переноситься на других членов его семьи или группы, к которой он относится, и которые не имеют ни прямого, ни косвенного отношения к совершению преступления.
6. Право на защиту от злоупотребления властью
Каждый имеет право на защиту от давления государственных институтов. Никто не должен оправдываться и доказывать свою невиновность в случае выдвинутых против человека обвинений или в случае, когда человек находится в ситуации, в которой разумно ставится вопрос о возможной сопричастности его к совершению преступления.
7. Право не подвергаться пыткам
Никто не должен подвергаться нравственным и физическим страданиям, унижениям, угрозам пристрастного отношения к нему или его родным и близким, насилию с целью получения от него признания в совершенном преступлении, а также принуждению к согласию принять несправедливый приговор.
8. Право на защиту чести и репутации
Каждый имеет право на защиту чести и репутации от клеветы, необоснованных обвинений и попыток диффамации и шантажа.
9. Право на убежище
а) Каждый преследуемый или угнетаемый имеет право на убежище. Этим правом обладают все люди независимо от расы, исповедуемой ими религии, цвета кожи и пола.
б) Аль Масджид Аль Харам - Заповедная (священная) мечеть в Мекке является местом убежища для всех мусульман.
10. Права меньшинств
а) Принцип Корана "нет принуждения в религии " должен определять права религиозных немусульманских меньшинств.
б) В мусульманской стране представители религиозных меньшинств при ведении своих личных и общественных дел должны иметь возможность выбора между исламским законом и их собственными законами.
11. Право и обязанность участия в управлении общественными делами
а) В соответствии с законом, каждый член общества (Умма) имеет право на осуществление общественных функций.
б) Процесс свободной консультации (Шура) является основой административных отношений правительства и народа. Народ в соответствии с этим принципом имеет право выбирать своих правителей.
12. Право на свободу вероисповедания, мысли и слова
а) Каждый человек имеет право на высказывание своих мыслей и убеждений в той мере и степени, в какой это предусматривается законом. Никто не имеет права распространять лживые сведения либо информацию, имеющую целью нанести ущерб общественной нравственности или прибегать к клевете и оскорблениям, или наносить вред репутации других.
б) Овладевание знаниями и поиски истины являются не только правом, но и долгом каждого мусульманина.
в) Любой мусульманин имеет право и обязанность защищаться и бороться в той мере, в какой это установлено законом, против любой формы притеснения, даже если для этого ему необходимо противостоять представителям высшей государственной власти.
г) Не должно быть никаких препятствий распространению информации, если она не представляет опасности для интересов государства или общества и не выходит за пределы ограничений, предусмотренных законом.
д) Никто не имеет права относиться с презрением или иронией к религиозным воззрениям других лиц либо разжигать общественную враждебность в их отношении. Уважение религиозных чувств других верующих является обязанностью каждого мусульманина.
13. Право на свободу религии
Каждый имеет право на свободу совести и совершение религиозных обрядов в соответствии со своими религиозными убеждениями.
14. Право на свободу создания объединений
а) Каждый имеет право участвовать в индивидуальном или коллективном порядке в религиозной, социальной, культурной и политической жизни общества и создавать институты и организации, призванные выполнять то, что представляет собой добро (маруф) и препятствовать осуществлению того, что есть зло (мункар).
б) Каждый имеет право на создание организации, претворяющей в жизнь эти права. Общество в этом случае берет на себя обязательство создавать условия, в которых члены этих организаций могут в полной мере проявить свои личные качества.
15. Экономический порядок и соответствующие права
а) При осуществлении экономической деятельности все люди имеют право на богатства природы и все ее ресурсы, являющиеся благом, дарованным Всевышним всему человечеству.
б) Каждый имеет право зарабатывать на жизнь способом, разрешенным законом.
в) Каждый имеет право на собственность, как в индивидуальном порядке, так и совместно с другими. Национализация ряда экономических средств в общественных интересах признается легитимной.
г) Малоимущие имеют право на определенную часть благосостояния имущих в соответствии с закятом. Эта часть определяется и собирается в соответствии с законом.
д) Все средства производства должны использоваться целиком и полностью в интересах общества (Умма) и не могут использоваться недобросовестно либо небрежно.
е) Для обеспечения развития сбалансированной экономики и предотвращения возможности эксплуатации в обществе, исламский закон запрещает монополии, чрезвычайно закрытую коммерческую практику, ростовщичество, использование принуждения при заключении сделок и публикацию заведомо ложной рекламы.
ж) Разрешаются все виды экономической деятельности, не наносящие ущерба обществу (Умма) и не нарушающие исламские законы и ценности.
16. Право на защиту собственности
Никакая собственность не может быть экспроприирована, если это не представляет общественного интереса. Подобная экспроприация может быть осуществлена с учетом выплаты достаточной и адекватной компенсации понесенного ущерба.
17. Статус и достоинство трудящихся
Ислам уважает труд и трудящихся и предписывает мусульманам относиться к трудящемуся справедливо, а также благородно и щедро. Трудящийся должен не только своевременно получать вознаграждение за свой труд, но и обладать правом на отдых и возможность проведения досуга.
18. Право на социальную защиту
Каждый имеет право на пищу, жилище, одежду, обучение и медицинское обслуживание за счет ресурсов общества. Эта обязанность общества относится, в первую очередь, к лицам, неспособным на самостоятельное решение этих вопросов в силу временной или постоянной недееспособности.
19. Право на создание семьи и связанные с этим вопросы
а) Каждый имеет право на брак, создание семьи и воспитание детей в соответствии со своей религией, традициями и культурой. Этими правами и привилегиями наделены оба супруга, имеющие также определенные обязательства в рамках закона.
б) Каждый из супругов имеет право на уважение его другим членом супружеской пары.
в) Каждый мужчина, состоящий в браке, обязан содержать жену и детей в соответствии со своими средствами.
г) Каждый ребенок имеет право на содержание и воспитание родителями. Запрещается использование детского труда, связанного с нанесением какого бы то ни было ущерба ребенку или его естественному развитию.
д) Если в силу каких-либо причин родители не в состоянии выполнять свои обязательства перед ребенком, на общество возлагается обязанность выполнить эти обязанности за счет социальных ресурсов.
е) Каждый имеет право на материальную поддержку, на защиту семьи и заботу в старости или в случае нетрудоспособности. Родители имеют право на материальную поддержку, а также на помощь их детям.
ж) Материнству должно быть гарантировано право на уважение, заботу и помощь как со стороны семьи, так и со стороны соответствующих общественных органов (Умма).
з) В рамках семьи мужчина и женщина должны обладать правом делить между собой обязанности и ответственность в соответствии с полом, способностями, природными возможностями и долгом. Они должны иметь равную ответственность по отношению к детям и родителям.
и) Никто не должен быть принужден к вступлению в брак, не должен терять свою юридическую самостоятельность или пользоваться ей в меньшей мере после вступления в брак.
20. Права замужней женщины
Любая замужняя женщина имеет право:
а) жить в доме, где проживает ее муж;
б) получать соответствующие средства для поддержания уровня жизни, который должен быть не ниже, чем уровень жизни ее супруга, а в случае развода получать в период официального ожидания (Идда) средства к существованию, адекватные финансовым возможностям супруга, как для себя, так и для детей, которых она кормит или выхаживает; получать средства независимо от ее финансового положения, собственных доходов и имущества, которым она персонально владеет;
в) требовать и добиваться расторжения брака (Хула) в соответствии с положениями закона; кроме того, она обладает правом добиваться развода в судебном порядке;
г) наследовать своему мужу, детям, родителям и другим людям в соответствии с законами.
д) на сохранение ее супругом конфиденциальности той информации о ней, которой он может обладать и распространение которой может нанести ущерб ее интересам. Подобное обязательство она имеет перед своим супругом или бывшим супругом.
21. Право на образование
а) Каждый имеет право на образование в соответствии со своими врожденными способностями и возможностями.
б) Каждый имеет право на свободный выбор профессии и карьеры и возможность наиболее полного развития своих врожденных способностей.
22. Право на частную жизнь
Каждый человек имеет право на защиту своей частной жизни.
23. Право на свободу передвижения и местожительства
а) Исходя из того, что мир Ислама является на самом деле Умма Исламия, каждый мусульманин должен обладать правом свободного въезда в любую мусульманскую страну и правом свободного выезда из нее.
б) Никто не должен быть принужден покинуть страну проживания или быть незаконно депортирован, если подобные действия не соответствуют положениям закона.
Пояснения
1. Необходимо сделать оговорку относительно некоторых терминов, употребляемых в Декларации:
а) под словом "человек" подразумевается одновременно и мужчина, и женщина;
б) под термином "закон" подразумевается Шариат, т.е. комплекс указаний, содержащихся в Коране и с, а также любой иной закон, вытекающий из положений обоих вышеуказанных источников методами, приемлемыми в исламской юриспруденции.
2. Каждое из прав человека, перечисленное в Декларации, налагает на человека и соответствующие обязанности.
3. Возможность человека пользоваться вышеперечисленными правами может быть ограничена только положениями закона, целью которых является обеспечение легитимного признания и уважения прав и свобод других лиц, а также удовлетворение справедливых требований морали, общественного порядка и общего благосостояния общества (Умма).
4. Оригинальным языком текста данной Декларации является арабский.
Глоссарий арабских терминов
Сунна Описание жизни Пророка (- Да благословит его Аллах и приветствует), его слов и деяний.
Халифа Предназначение человека на Земле
Хизба Общественный надзор; институт исламского государства для надзора за справедливым исполнением законов и облегчения его имплементации в обществе. Хизба представляет собой как систему общественного надзора, так и структуру, облегчающую обращение к правосудию для частных лиц.
Магруф Благое действие, добро.
Мункар Неблаговидное действие.
Закят "Очищающий" налог на богатство, одна из пяти основных обязанностей, предписываемых мусульманину Исламом.
Идда Период после развода, в течение которого женщине надлежит не вступать в повторный брак.
Хулга Развод по просьбе женщины.
Умма Исламия Мировое сообщество мусульман
Шарига Исламский закон (Шариат)
19 сентября
____________
Перевод с французского - Владимир Авдеев
//www.ca-c.org/journal/08-1997/st_21_pravaisl.shtml
Конвенция Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека 1995
Декларация прав и свобод человека и гражданина (РСФСР) 1991
Азиатско-Тихоокеанская декларация человеческих прав индивидов и народов 1988
Африканская Хартия Прав Человека и Народов 1981
Всеобщая декларация прав народов 1976
Американская конвенция о правах человека 1969
Американская Декларация Прав и Обязанностей Человека 30 апреля 1948
Немає коментарів:
Дописати коментар