середа, 11 лютого 2004 р.

Циркуляр 1863


Петр Александрович Валуев 
(1815 - 1890) - граф, министр внутренних дел, председатель Комитета министров Российской империи.

Циркуляр министра внутренних дел П. А. Валуева 
Киевскому, Московскому и Петербургскому цензурным комитетам от 18 июля 1863 г.

Давно уже идут споры в нашей печати о возможности существования самостоятельной малороссийской литературы. Поводом к этим спорам служили произведения некоторых писателей, отличавшихся более или менее замечательным талантом или своею оригинальностью. В последнее время вопрос о малороссийской литературе получил иной характер вследствие обстоятельств чисто политических, не имеющих никакого отношения к интересам собственно литературным. Прежние произведения на малороссийском языке имели в виду лишь образованные классы Южной России, ныне же приверженцы малороссийской народности обратили свои виды на массу непросвещенную, и те из них, которые стремятся к осуществлению своих политических замыслов, принялись, под предлогом распространения грамотности и просвещения, за издание книг для первоначального чтения, букварей, грамматик, географий и т. п. В числе подобных деятелей находилось множество лиц, о преступных действиях которых производилось следственное дело в особой комиссии.

В С.-Петербурге даже собираются пожертвования для издания дешевых книг на южнорусском наречии. Многие из этих книг поступили уже на рассмотрение в С.-Петербургский цензурный комитет. Немалое число таких же книг представляется и в Киевский цензурный комитет. Сей последний в особенности затрудняется пропуском упомянутых издании, имея в виду следующие обстоятельства: обучение во всех без изъятия училищах производится на общерусском языке и употребление в училищах малороссийского языка нигде не допущено; самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати.

Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами, и в особенности поляками, так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказывать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии.

Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступавшим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков. Наконец, и киевский генерал-губернатор находит опасным и вредным выпуск в свет рассматриваемого ныне духовною цензурой перевода на малороссийский язык Нового Завета.

Принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны, имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором Св. Синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуск же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановить. О распоряжении этом было повергаемо на высочайшее государя императора воззрение и Его Величеству благоугодно было удостоить оное монаршего одобрения.

____________
Впервые опубликован М. К. Лемке в кн. «Эпоха цензурных реформ 1859—1865 гг.» (СПб., 1904). С. 302—304. 
//www.ukrhistory.narod.ru/texts/miller-pr1.htm


Василий Андреевич Долгоруков 
(1803 - 1868) - князь, генерал-адъютант (в 1847 году участвовал в деле Кирилло-Мефодиевского братства), генерал от кавалерии, военный министр Российской империи, главноначальствующий III отделением Собственной Е. И. В. канцелярии и шеф жандармов. 

"Я в печатании книг на малороссийском языке, предназначаемых для простонародья, не нахожу ни пользы, ни необходимости". (Письмо шефа жандармов В. Долгорукова в поддержку "Валуевского циркуляра").


Аненков Николай Николаевич 
(1799 - 1865) - генерал-адъютант, генерал от инфантерии, Государственный контролер Российской империи (приемник Александра Кушелёва-Безбородко), генерал-губернатор Юго-Западного края, командующий войсками Киевского военного округа, инициатор "Валуевского циркуляра".

"Добившись же перевода на малороссийское наречие Священного Писания, сторонники малороссийской партии достигнут, так сказать, признания самостоятельности малороссийского языка, и тогда, конечно, на этом не остановятся и, опираясь на отдельность языка, станут заявлять притязания на автономию Малороссии". (Из письма генерал-губернатора Юго-Западного края Н. Анненкова к шефу жандармов В. Долгорукову).

____________
Алексей Миллер. "Украинский вопрос" в политике властей и 
русском общественном мнении (вторая половина XIХ века) //ukrhistory.narod.ru/miller.html
//ru.wikipedia.org/wiki/Миллер,_Алексей_Ильич
//ru.wikipedia.org/wiki/Валуев,_Пётр_Александрович
//ru.wikipedia.org/wiki/Долгоруков,_Василий_Андреевич
//whp057.narod.ru/annenkov-nn.htm
//ru.wikipedia.org/wiki/Кушелёв-Безбородко,_Александр_Григорьевич

Основной Закон «Самостоятельной Украины» союза народа украинского (Конституция УНП) 1905 
Конституционный вопрос и украинство в России 1905 
Открытое письмо к галицко-украинской молодежи 1905 
Самостоятельная Украина 1900 
Землякам, что раз в год взбираются на годовщину Шевченко петь гимн 1898 
Profession de foi молодых украинцев 1893 
Проект оснований Устава украинского общества «Вольный Союз» - «Вильна Спилка» (Михаила Драгоманова) 1884-р 
Указ (Эмский) 1876-р 
Кто хоть горстью землю носит, тот сможет насыпать гору 1872-1874, 1878-1879 
Конституционний закон об общих правах граждан королевств и земель, представленных в рейхсрате 1867-р 
Ещё не умерли Украины 1862
Наброски Конституции Республики (Конституция Георгия Андрузкого) 1850-р 
Книга бытия украинского народа 1846 
И мертвым, и живым, и нерожденным землякам моим в Украйне и не в Украйне мое дружеское послание 1845

Закат солнца в Малороссии, Айвазовский Иван Константинович, 1863
//gallerix.ru/album/aivazovsky/pic/glrx-148477172

Немає коментарів: